Александр Иванов. Метод сравнения и сличения этюдов.. 1973. Автор: Г.А. Загянская
Продолжая разговор об особенностях ивановских пейзажей, следует коснуться существа самого метода, названного Явление Христа народуЯвление Христа народу (Явление Мессии). 1837—1857Холст, масло, 540 x 750Государственная Третьяковская галерея» с пейзажами, то теперь необходимо говорить о пейзажах в двух планах, касающихся их жизни рядом с картиной: насколько они связаны с ней и насколько свободны от нее. В данном случае, пожалуй, больше о том, что разъединяет их, ибо в противном случае пейзажи не имели бы самостоятельного художественного значения.
методом «сравнения и сличения» этюдов. И если перед этим мы делали многое для того, чтобы показать звенья, соединяющие исторические композиции и прежде всего «Первое, что при этом разделении следует отметить, — ни один пейзаж не был перенесен прямо в картину. Лишь в 1837 году, в начале работы над «ЯвлениемЯвление Христа народу (Явление Мессии). 1837—1857Холст, масло, 540 x 750Государственная Третьяковская галерея», кажется, что вместо делящегося на многие этапы метода «сравнения и сличения» этюдов можно сразу же написать в картине кусок натурного пейзажа. Но даже это свое намерение художник не осуществляет. Скорее, оно показывает, что уже в самом начале своего творческого пути следует собственной, весьма трудоемкой системе.
Прежде чем остановиться подробно на самом методе и его особенностях, мы приведем еще одно подтверждение тому, что этот метод развил в
совершенно особый тип художественного мышления. В 1846 году художник пишет Ф.В. Чижову об одном из своих утопических проектов — желании украсить внутренние стены строящегося в Москве храма Христа Спасителя двумя видами пейзажей. Благодаря новому прочтению М. Бернштейном рукописного текста этого письма, искаженного в публикации М. Боткина, мы можем теперь знать, какими должны были быть эти пейзажи, изображающие места, где происходили библейские события. Стены предполагалось разделить пополам. На нижней части стены должны были размещаться пейзажи, пользуясь словами художника, так, «как они есть теперь», а на верхней — пейзажи типа пуссеновских. Но если Пуссен писал эти места по воображению, то, по мнению , теперь их нужно писать, работая с натуры, с тем чтобы «создать новые ландшафты, более определительные, верные и усовершенствованные».Эти строки помогают в выяснении такого важного момента, как связь пейзажей
с большой картиной, для которой они делались. Хотя, казалось, речь идет об ином — действительно о палестинских, а не итальянских пейзажах. Ведь во многом отношение к натурному пейзажу формировалось вне зависимости от того, где работал художник.Рассматривая это письмо, можно говорить о нескольких важных для нас моментах. Художник выделяет работу с натуры как самостоятельный этап, в данном случае связанный с последующей корректировкой. К 1846 году у
накопился достаточный опыт, чтобы понять, какое значение для него имеет работа с натуры. И в начале работы над картиной, и в момент написания рассматриваемого письма он хочет видеть пейзажи «как они есть». Но в них обязательно должны быть заложены идеи, соотнесенные с другим замыслом, более величественным, иначе разве захотел бы он помещать их на стене храма?В этом же письме мастер говорит о том, чтобы новые Пуссены создавали «не только из фантазии свои ландшафты, похожие на итальянские», то есть он хочет сказать, что со стремлением создать строго логический порядок должна сочетаться планомерная работа с натуры. Безусловно, замысел пейзажной росписи в храме Христа Спасителя складывался под впечатлением работы над «Явлением МессииЯвление Христа народу (Явление Мессии). 1837—1857Холст, масло, 540 x 750Государственная Третьяковская галерея» — другого опыта пейзажной работы у него почти не было. И потому интересно в своеобразном преломлении этого опыта в новом, хотя и неосуществленном замысле увидеть подтверждение того, что необходимо исследовать пейзажи в соединении с замыслом картины, с методом «сравнения и сличения» этюдов.
Еще Гёте говорил: «Большая разница, ищет ли поэт особенное для общего или общее созерцает в особенном. Первым способом возникает аллегория, где особенное имеет значение примера, образца для общего; но только последний способ составляет природу поэзии, особенное высказывается, но оно не указывает на общее и не вызывает мысли о нем. Кто постигает живую конкретность особенного, вместе с нею получает и общее, не замечая этого0 но крайней мере сначала». И хотя Гёте имел в виду поэзию, а не изобразительное искусство, но сказанное им в значительной мере объясняет метод работы
над пейзажами в плане их отношения к большой композиции.Если бы
, работая над натурными пейзажами, вместо того чтобы изучать особенности живого мотива, думал бы только об идее картины (особенное искал с единственной целью увидета общее), то его работы не представляли бы самостоятельного художественного интереса. Они «тали бы примером, о котором говорит Гёте, то есть несли бы в себе качества подготовительного этюда.получает общее, изучая живую конкретность мотива, быть может, «не замечая этого по крайней мере сначала» (мы опять воспользовались словами Гёте). Он надеется еще на дальнейшую работу с помощью метода «сравнения и сличения», но все больше понимает значение этого этапа. Ведь количество натурных пейзажей слишком велико.
Картина и пейзажи оказывали различное влияние друг на друга. Приверженность реальному изучению натуры помогла выявиться многим идеям в большой картине. В данном случае нас интересует не столько то, как повлияли натурные пейзажи на картину, а то, что, постигая живую конкретность природы, художник выразил значительные идеи, владевшие им, когда он задумывал «Явление Христа народуЯвление Христа народу (Явление Мессии). 1837—1857Холст, масло, 540 x 750Государственная Третьяковская галерея».
Связанные множеством уз с большой картиной, пейзажи в значительной степени от нее свободны. Мысль о непосредственной связанности композиции приходит не тогда, когда нужно переводить глаза с картины на этюд, чтобы механически отыскать «тот самый» фрагмент. Существует более сложная связь; ее помогает понять метод «сравнения и сличения.
В письме к Н. В. Гоголю, торопившему его с окончанием картины,
дает определение своему методу работы: «Напраспо, кажется, Вы думаете, что моя метода — силою сравнения и сличения этюдов доведет женя до отчаяния». Названный метод можно четко разделить на две части. Одна из них — сравнение натурных этюдов с уже существующими произведениями искусства (в основном античного) — нас не должна интересовать, поскольку не имеет отношения к нашей теме. Для работы над хеязажным окружением исторических композиций сравнивались между собой лишь натурные этюды. Известно лишь о неосуществленном намерении скопировать несколько пейзажей других художников, и трудно сказать, хотел ли художник непосредственно привлечь их для сравнения с пейзажами, написанными с натуры. Вместо этого им было написано множество одинаковых по темам пейзажей гор, воды и камней и др. На том, как отразился в них метод «сравнения и сличения», необходимо остановиться подробнее.Может быть, следует для этого привлечь противоречивые высказывания прежних исследователей. Автор замечательного исследования об «Аполлоне, Гиацинте и КипарисеАполлон, Гиацинт и Кипарис, занимающийся музыкой и пением.. 1831—1834Холст, масло, 100 x 139Государственная Третьяковская галерея» А. В. Лебедев стремился в каждой работе увидеть подготовительный этюд к какой-либо композиции. Эта позиция по существу своему правильная. Но сложность заключается в том, что тот же А. В. Лебедев не всегда мог с достаточной определенностью сказать, к какой же композиции выполнен тот или иной этюд. Так, этюд «Две женщины, сидящие на фоне зелениДве сидящие натурщицы на фоне зелени. Начало 1830-хХолст, масло, 74 х 61,5Государственный Русский музей» (1830-е гг., Русский музей) вызывал у него сомнения — выполнен ли он для «Аполлона, Гиацинта и КипарисаАполлон, Гиацинт и Кипарис, занимающийся музыкой и пением.. 1831—1834Холст, масло, 100 x 139Государственная Третьяковская галерея» или для «Явление Христа Марии МагдалинеЯвление Христа Марии Магдалине после воскресения. 1835Холст, масло., 242 x 321Государственный Русский музей». Откуда происходит такая неопределенность? Ее корни, как нам кажется, лежат в особенностях метода «сравнения и сличения».
На первый взгляд этот метод предполагал всего лишь создание натурных этюдов, которые затем сравнивались между собой в поисках оптимального варианта. Но вряд ли в этом заключалось его своеобразие. Так работали и другие художники, и этюды играли для них сугубо подготовительную роль. Они могли (это особенно было характерно для второй половины XIX в.) прямо перенести этюд в картину, могли это сделать с какими-нибудь изменениями — суть подхода к этюду от этого не менялась. Этюдная работа была подготовительной, то есть прямо зависела от сугубо определенных задач композиции. И в композиции можно было всегда увидеть прямые следы используемого этюда.
Для
одна из сложностей заключалась в том, что историческая картина представлялась ему одновременно реальным и возвышенным событием. И дело не только в том, что он не мог перенести в композицию непереработанный этюд. В этом случае о пейзажных этюдах вряд ли говорил бы как о самостоятельных пейзажах-картинах. важно было, чтобы сам пейзаж был самостоятелен по отношению к натуре. Эта самостоятельность означала свободу обычных для этщца сковывающих ограничений, делающих его зависимым от композиции. Связь с конкретной исторической композицией заключалась для ивановских пейзажей часто лишь в теме — горы, деревья, камни. Пейзажный мотив мог рассматриваться с достаточной широтой.Выше сказанное не противоречит тому, что мы говорили о внутренней связи, которая существует между пейзажами и большой картиной. То, что пейзажи были проникнуты философским началом, желанием обновления в природе, не мешало им быть внешне свободными от картины, от сковывающих частностей ее изобразительного начала. Только такие (внешне свободные, а внутренне связанные) этюды могли использоваться или так и остаться неиспользованными при последующем процессе «сличения», когда работа происходила уже без натуры, процессе, который нас в данном случае не интересует. Поэтому исследователю и бывает трудно определить, какую же композицию имел в виду художник, выполняя с натуры то или иное произведение.
Такой своеобразный метод изучения природы, хотя и происходящий во имя больших исторических композиций, приводит к тому, что натррные этюды приобретают характер картин по углубленности и значительности образа, по философскому осмыслению натуры, которое в них вложено. Пейзажи отличаются от обычных работ этого жанра, создававшихся другими художниками, которые не имели столь необычной «предыстории». Это не означает, разумеется, что пейзажные достижения художника следует воспринимать с различными оговорками.
Метод «сравнения и сличения» этюдов не мешал изучению природы, помогая переработке материала в исторических композициях. В обоих случаях требовался выбор определенных элементов. И такая работа стала для него органичной, соединяясь с рациональностью мышления, присущей художнику; она сопутствовала соединению отвлеченного и конкретного.
Исторический живописец
открывает красоту и естественность природы. Его увлеченность работой над пейзажем очевидна. Она давала ему необходимое творческое равновесие. Несмотря на то, что работа с натуры представлялась художнику тем родом деятельности, который все время необходимо было объяснять целями совершенствования большой картины, ему принадлежит замечательное по своей увлеченности описание того, как в напряженной работе над пейзажем проходят у него три месяца в году. Как о проявлении «своеобычия» , о необычайной любви его к пейзажам, так не вязавшейся с работой над исторической композицией, пишет гравер .Недаром
придумал своим пейзажам специальное название «конченные этюды», сознавая, по-видимому, что они выходят за рамки подготовительной работы. Он пишет о них незадолго до смерти: «Я только тогда расстанусь с ними, когда дурно будут поставлены у меня дела, ибо в них заключено лучшее время моей жизни». Долгое время работы были никому не известны. И это еще одна из причин, объясняющих, почему достижения художника остались в стороне от общего развития пейзажа.