Пётр Карлович Клодт. Из серии «Масовая библиотека». 1947. Автор: А. Ромм
«Укротители конейУкротители коней. Скульптурное оформление Аничкова моста. 1841Бронза» явились наряду с «Гибелью ПомпеиПоследний день Помпеи. 1830—1833Холст, масло, 456,5 x 651Государственный Русский музей» одним из первых и крупных успехов русского искусства в Европе, так как затмили все, что было создано на эту тему прежними скульпторами.
После выполнения
двух новых изваяний (с лежащим и коленопреклоненным водителями) все четыре группы были в 1850 году поставлены на Аничковом мосту. Возник один из самых ценных в мировом искусстве скульптурных ансамблей.В 1820-х годах петербургский скульптор Трискорни скопировал две античные группы «Диоскуров», держащих под уздцы вздыбленных коней (оригиналы на площади Квиринала на Манте Кавалло в Риме). Эти не вполне удачные копии были поставлены на воротах конногвардейского плаца. Группы «Диоскуров» тождественны по движению и позе, с той лишь разницей, что каждая представляет как бы зеркальное отражение другой.
был известен другой, более интересный образец: «Укротители коней» французского скульптора XVIII века Гийома Кусту-старшего, стоящие на площади Согласия в Париже. В обеих группах Кусту соблюдена зеркальная симметрия, как и в «Диоскурах», но фигуры водителей, их позы и движения коней несколько отличаются друг от друга.
как истинный художник подошел к задаче по-иному, чем Трискорни. Воспользовавшись традиционными мотивами в своих первых группах (с шагающим и стоящим водителями), подверг их коренной переработке. Он переменил позы, дал другие типы водителей и коней. Эти группы нельзя поэтому назвать подражательными. Две же остальные группы, сделанные позднее, совершенно новы и оригинальны по сюжетам и композиции.
Ансамбль
явился новым словам не потому только, что он состоит из четырех групп, друг друга не повторяющих, — удача обусловлена большой тонкостью художественного чутья, реалистической наблюдательностью и особой находчивостью. Известное значение имел и выбор скульптурного материала. Предшественники работали в камне, соблюдение физического равновесия скульптуры стесняло их в выборе поз и заставило прибегнуть к подпоркам, портящим впечатление.работал в расчете на отливку в металле, более подходящем для подобных динамичных мотивов. Избранные им движения смелы и стремительны, но он сумел обойтись без искусственных подпорок, которыми вынуждены были пользоваться другие, менее изобретательные скульпторы, даже работая для бронзы.
Мы видим у Кусту бешеных, неукротимых коней исполинского роста, с громадными развевающимися гривами, свирепым взглядом и оскалом зубов. Попытки сдержать их движение напрасны, они влекут за собой водителей, кажущихся, рядом с ними малорослыми. Это романтический образ стихийной силы, непреоборимой для человека.
— художник сильного темперамента, но он трезвее и умереннее. В его группах силы противоборствующих сторон более уравновешенны, чем у его предшественника. Его люди соразмерны по росту с конями. Кони — не фантастические чудища, а обычные кавалерийские лошади, сильные и вместе с тем изящные.
То, что изображено
, напоминает не борьбу с разъяренным зверем, а скорее, обычную дрессировку верховых коней. Точнее говоря, ее первую стадию, когда неоседланных коней проводят на корде, прикрепленной к уздечке, приучая их к правильным аллюрам шага и рыси.Во всяком случае, это можно определенно сказать о его первой группе, где конь покорен водителю. У водителей нет тех неловких, непрофессиональных движение которые могут вызвать усмешку у кавалеристов:
сам принадлежал к их числу.Одинаково прекрасны эти породистые кони с их тонким и крепким сложением и эти юноши с невозмутимыми лицами и стальной, но не перенапряженной мускулатурой. Лишь для того проявил
такую сдержанность в первой группе, чтобы вольнее и шире был размах последующих, чтобы драматизм возрастал постепенно.Второй водитель уже с большим трудом осаживает на всем скаку вздыбленного коня. Однако в четвертой группе непокорный конь снова во власти человека. Водитель вынужден для этого встать на колени для лучшего упора, крепко натянута корду. В третьей группе — самый острый момент борьбы: водитель прильнул к земле, конь почти вырвался на волю, но, перехватив повод в леву», руку, человек еще удерживает его из последних сил, рискуя увечьем: его ноги очутились между конскими копытами. Во второй и третьей группах есть романтическое упоение борьбой и опасностью, в то время как первая и четвертая проникнуты классическим равновесием и спокойствием—там тема мятежа, здесь же тема укрощения. Первая тема заглушит вторую, если пройти по северной стороне моста с востока на аапад, а затем в обратном направлении по южной стороне. Но если начать обход с четвертой группы и закончить первой, то завершающим звеном ансамбля будет победа человека над конем.
Умело перемежая обе темы,
объединяет композиционно обе пары групп, противоположные по содержанию. Так, в первой и четвертой группах движения обеих фигур параллельны, головы коней наклонены, а во второй и третьей группах движения водителей противоположны движениям коней, чьи головы подняты вверх, и, кроме того, человеческие фигуры повернуты вглубь.Тонкий расчет Клодта достиг цели: в ансамбле нет скучных повторений, однообразной симметрии, но нет и хаотической разноголосицы.
При всем разнообразии мотивов эти конные группы воспринимаются как единое целое, а не как механическое соединение отдельно задуманных скульптур.
Скульптор решил композиционную задачу, более сложную и требующую большей изобретательности, чем может показаться на первый взгляд. Отдельные группы, особенно две последние, где
не опирался ни на какие образцы, потребовали, конечно, немало усилий, чтобы облечь сильное движение в пластически непререкаемую форму. Насколько же труднее достичь этой высокой цели в целом цикле скульптур, особенно если он состоит не из неподвижных или симметричных фигур. Такой драматический цикл, как у , полный огня и страсти и вместе с тем архитектонически уравновешенный, есть верх композиционного мастерства.